
Kaherah (UNA/Nasional) - Presiden Lubnan Jeneral Joseph Aoun menegaskan bahawa "dimensi Arab dalam isu Palestin memerlukan kita semua kuat, supaya Palestin akan menjadi kuat." Apabila Beirut diduduki, Damsyik dimusnahkan, Amman diancam, Baghdad mengerang, atau Sana'a jatuh, adalah mustahil bagi sesiapa yang mendakwa bahawa ini adalah menyokong Palestin."
Beliau berkata: “Selepas berdekad-dekad konflik, krisis dan masalah, Lubnan mengajar saya bahawa tidak ada kebenaran untuk sebarang percanggahan khayalan atau konflik yang didakwa antara sejarah dan identiti nasional kita yang berjaya dan identiti Arab tunggal dan komprehensif kita. Sebaliknya, ia bersepadu dan terkumpul. Saya 100% warga Lubnan, 100% Arab, dan saya berbangga dengan kedua-duanya, dan saya milik kedua-duanya secara nasional dan mubaligh.”
Beliau menegaskan bahawa “di negara saya, sama seperti di Palestin, masih ada tanah yang diduduki oleh Israel. Masih terdapat pencerobohan harian yang dilakukan oleh anda. Masih ada orang yang tidak bersalah dari umatku yang gugur setiap hari, antara mati syahid dan luka, antara kehancuran, darah dan air mata. Saya tunduk di hadapan penderitaan mereka, dan saya mengangkat kepala saya bahawa saya berasal dari negara mereka. Tidak ada keamanan tanpa membebaskan inci terakhir sempadan tanah kita, yang diiktiraf di peringkat antarabangsa, didokumenkan, disahkan dan ditandakan oleh Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu. Tiada keamanan tanpa Negara Palestin. Tidak ada keamanan tanpa mengembalikan hak penuh dan sah rakyat Palestin. Inilah yang kami ikrarkan sebagai negara Arab, sejak Inisiatif Keamanan Beirut pada 2002, sehingga Deklarasi Riyadh November lalu.”
Pendirian Presiden Aoun itu dibuat semasa menyampaikan ucapan Lubnan pada sidang kemuncak tergempar Arab yang diadakan di Kaherah petang tadi, beliau tiba di tempat sidang kemuncak itu pada jam 3:45 petang dan bersalaman dengan Presiden Sisi sebelum menyertai gambar peringatan kumpulan yang mendahului permulaan sidang kemuncak itu.
Selepas itu, sidang kemuncak itu dibuka dengan ucapan oleh Raja Bahrain, Hamad bin Isa Al Khalifa, dalam kapasitinya sebagai Presiden Sidang Kemuncak Arab Biasa ke-33 Baginda menyerahkan jawatan presiden kepada Presiden Mesir Abdel Fattah El-Sisi, yang bermula dengan menjemput tetamu yang mengambil bahagian dan ketua delegasi untuk menyampaikan ucapan kepada ketua-ketua delegasi.
Ucapan Presiden Aoun
Pada jam 5:15 petang, Presiden Aoun menyampaikan ucapan Lubnan, yang berbunyi: “Raja Hamad bin Isa Al Khalifa, Tuan Yang Terutama Presiden Republik Arab Mesir, Leftenan Jeneral Abdel Fattah El-Sisi, saudara-saudara yang dikasihi, Yang Mulia, Yang Di-Pertuan Agong dan Yang Teramat Mulia. Tuan Yang Terutama Setiausaha Agung Liga Negara Arab,
Saya mungkin orang terakhir yang tiba di majlis anda. Ini tidak melayakkan saya untuk memberi pengajaran tentang Palestin, subjek sidang kemuncak kita...dan kepercayaan kita. Tetapi saya telah datang kepada anda selama lebih daripada empat puluh tahun, seorang askar yang berkhidmat untuk negara dan rakyat saya. Inilah yang mendorong saya untuk meminta kebenaran anda untuk menyampaikan kesaksian hidup dan tidak lebih.
Lubnan mengajar saya dahulu bahawa Palestin adalah sebab yang sah. Dan bahawa kebenaran sentiasa memerlukan kekuatan. Dan bahawa kuasa dalam perjuangan rakyat ialah kuasa logik, kuasa kedudukan, kuasa meyakinkan dunia, kuasa menggerakkan sokongan pendapat umum, dan kuasa keseimbangan kuasa yang menyeluruh... dan ia juga apabila terdapat keperluan dan keperluan yang sah, dan peluang dan syarat yang diperlukan untuk mencapai kemenangan. Kuasa kuasaUntuk mempertahankan hak.
Kedua, Lubnan mengajar saya bahawa Palestin adalah isu triniti: ia adalah hak negara Palestin, hak negara Arab, dan hak asasi manusia sejagat. Semakin kita berjaya menunjukkan dimensi agung perjuangan Palestin ini, semakin kita akan menyokong dan menang dengannya. Sebaliknya, semakin kita mengurangkannya kepada isu kelas, parti, kumpulan atau paksi... dan semakin kita meninggalkan Palestin untuk diseret ke lorong-lorong perebutan kuasa di sini, atau konflik pengaruh di sana... semakin kita kehilangannya dan kalah dengannya.
Peperangan Lubnan mengajar saya, saudara-saudara, bahawa dimensi Palestin dalam perjuangan Palestin memerlukan kita sentiasa bersama rakyatnya, dalam prinsip dan dalam tindakan. Iaitu, dengan pilihan dan keputusannya, dengan pihak berkuasa rasminya dan dengan wakilnya yang sah, untuk menerima apa yang diterima oleh rakyatnya, dan menolak apa yang ia tolak, tanpa mendahului saudara Palestin kita, atau melabur dalam penderitaan mereka, atau mengabaikan perjuangan mereka.
Peperangan orang lain di Lubnan mengajar saya bahawa dimensi Arab dalam isu Palestin memerlukan kita semua kuat, supaya Palestin menjadi kuat. Apabila Beirut diduduki, atau Damsyik dimusnahkan, atau Amman diancam, atau Baghdad mengerang, atau Sana'a jatuh... adalah mustahil bagi sesiapa untuk mendakwa bahawa ini menyokong Palestin. Untuk negara Arab kita menjadi kuat, dengan kestabilan dan kemakmuran, keamanan dan keterbukaan, pembangunan dan pertumbuhan, dan misi teladan... ini adalah cara terbaik untuk menyokong Palestin.
Sama seperti kedaulatan Lubnan yang lengkap dan kekal diperkukuh oleh pemulihan sepenuhnya di Syria, serta oleh kemerdekaan sepenuhnya di Palestin, perkara yang sama berlaku untuk setiap negara kita, dalam hubungan dan interaksinya dengan setiap jiran Arab, dan dengan seluruh wilayah Arab kita. Sebarang penyakit jiran Arab adalah penyakit semua jirannya, begitu juga sebaliknya.
Dalam konteks khusus ini, Lubnan mengajar saya, selepas berdekad-dekad konflik, krisis dan masalah, bahawa tidak ada kebenaran untuk sebarang percanggahan khayalan atau konflik yang dikatakan antara sejarah dan identiti negara kita yang berjaya dan identiti Arab tunggal dan komprehensif kita. Sebaliknya, ia bersepadu dan terkumpul. Saya 100% Lubnan, 100% Arab, dan saya berbangga dengan kedua-duanya, dan saya tergolong dalam negara dan mubaligh kepada kedua-duanya.
Bagi Palestin sebagai isu hak asasi manusia global, ia memerlukan kita bersikap terbuka kepada seluruh dunia, tidak terasing, kawan kepada kuasa hidupnya, berinteraksi dengan pusat pembuatan keputusannya, dialog dengan mereka, bukan pejuang, berpengaruh, bukan orang buangan. Inilah yang Lubnan mengajar saya tentang Palestin, selama beberapa dekad. Inilah yang saya saksikan di hadapan anda hari ini. Aku bersaksi di sini, setelah aku berikrar di hadapan umatku, tentang kembalinya Lebanon ke tempat dan kedudukannya di bawah matahari. Dan inilah aku di antara kamu, menjelmakan perjanjian. Ini adalah Lubnan, yang telah kembali dahulu ke legitimasi piagamnya, yang saya mempunyai penghormatan untuk mewakilinya. Dan kini ia kembali semula kepada legitimasi Arabnya, terima kasih kepada anda, kesaksian anda, dan sokongan anda yang berterusan, dihargai, dan berterima kasih. Untuk kembali bersama anda ketiga kepada legitimasi antarabangsa, yang amat diperlukan dan amat diperlukan untuk melindungi dan membentengi dia serta memulihkan hak penuhnya.
Di negara saya, seperti di Palestin, masih ada tanah yang diduduki oleh Israel dan tawanan Lubnan di dalam penjaranya. Masih ada pencerobohan setiap hari, dan masih ada orang yang tidak bersalah dari umatku yang gugur setiap hari, antara mati syahid dan luka, antara kehancuran, darah dan air mata. Saya tunduk di hadapan korban mereka, dan saya mengangkat kepala saya bahawa saya berasal dari negara mereka. Tidak ada keamanan tanpa membebaskan inci terakhir sempadan tanah kita, yang diiktiraf di peringkat antarabangsa, didokumenkan, disahkan dan ditandakan oleh Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu. Tiada keamanan tanpa Negara Palestin. Tidak ada keamanan tanpa mengembalikan hak penuh dan sah rakyat Palestin. Inilah yang kita ikrarkan sebagai negara Arab, sejak Inisiatif Keamanan Beirut pada 2002, sehingga Deklarasi Riyadh November lalu. Ini bukan kedudukan ideologi atau penjajaran politik Ini adalah penerangan tentang realiti kehidupan yang setiap orang di Lubnan dan masyarakat kita tahu dan hidup dalam hati nurani dan kehidupan seharian mereka.
Saudara, Lubnan telah banyak menderita, tetapi ia telah belajar daripada penderitaannya, ia telah belajar untuk tidak menjadi sasaran peperangan orang lain, tidak menjadi markas atau laluan untuk dasar pengaruh asing, tidak menjadi kandang untuk pekerjaan, perwalian atau hegemoni, dan tidak membenarkan sebahagian daripadanya untuk mencari kekuatan dari luar negara terhadap rakyatnya sendiri, walaupun ia boleh mencederakan seseorang atau saudaranya, di luar atau bukan untuk mencederakan rakan atau saudaranya sendiri, walaupun ini bukan untuk mencederakan saudara atau saudaranya, di luar atau bukan untuk membahayakannya. atau pun perkataan.
Lubnan telah mengetahui bahawa kepentingan eksistensinya terletak pada persekitaran Arabnya, dan kepentingan pentingnya terletak pada seluruh dunia yang bebas, peranannya di wilayahnya adalah untuk menjadi tanah air pertemuan, bukan arena konflik, dan bahawa sebab kewujudannya adalah untuk merumuskan kebebasan, merumuskan kemodenan, dan mencipta kegembiraan, kegembiraan kehidupan manusia yang bebas, bermaruah, bermaruah, adil, makmur, adil, makmur, sejagat, dan makmur.
Tuan Yang di-Pertua, akhirnya, ribuan terima kasih atas jemputan dan keramahan. Hari ini Lubnan kembali kepada anda. Dia sedang menunggu anda semua untuk kembali kepadanya esok.
Sehingga itu, semua salam dan persaudaraan saya kepada anda dari Lubnan.
(telah berakhir)



