أخبار الاتحادرئاسة الشؤون الدينية للحرمين

تفعيلا للتعاون الاعلامي مع الرئاسة لإيصال رسالة الحرمين الوسطية…”يونا” تخصص مسار لترجمة خطبة عرفة وعيد الاضحى وخطبة الجمعة ل ٥١ لغة عالمية وتستهدف اكثر من ٨٠ مليون مستفيد ومتابع في العالمً

جدة (يونا) – بادر اتحاد وكالات منطمة التعاون الاسلامي (يونا) بترجمة خطبة “عرفة” و”عيد الأضحى” و”الجمعة”، والتي تأتي متوالية في موسم حج هذا العام 1446هـ.، ب ٥١ لغة عالمية، واستهداف اكثر من ٨٠ مليون مشاهد ومتابع ومستفيد في العالم الاسلامي .

وأكد سعادة مدير عام يونا الأستاذ محمد بن عبدربه اليامي إن مبادرة اتحاد وكالات أنباء دول منظمة التعاون الإسلامي “يونا” تأتي في اطار حرصه على إثراء تجربة ضيوف الرحمن وتعزيز التعاون الاعلامي مع الرئاسة ولتعزيز استفادة المسلمين في العالم من مخرجات الخطب الثلاث لما تشكل من إرث ديني وسطي وحضاري من قلب الحرمين الشريفين عالميًا لانتفاع المسلمين والإنسانية، فضلًا عن قاصدي وزائري المسجد الحرام والمسجد النبوي وإثرائهم.

من جهته عبر سعادة الاستاذ فهيم بن حامد الحامد مستشار معالي رئيس الشؤون الدينية والمشرف العام للاعلام والتواصل برئاسة الشؤون الدينية بالمسجد الحرام والمسجد النبوي عبر عن شكره وتقديره لمبادرة “يونا” لترجمة خطبة عرفات وخطبة العيد وخطبة الجمعة المتالية ب ٥١ لغة والتي سيكون لها اثرا كبيرا في ايصالها للمسلمين في العالم.

وتابع قائلا ” إن اتفاق التعاون الاعلامي الذي وقعته الرئاسة مع “يونا” مؤخرا كان له اثرا ايجابيا في تكثيف وزيادة بث قصص الرئاسة ووصولها للمسلمين في العالم.

ووقعت الرئاسة اتفاق تعاون اعلامي مع “يونا” لايصال رسالة الحرمين الوسطية للعالم بعدة لغات ..

وأعلنت رئاسة الشؤون الدينية عن اعداد مسار إثرائي لتعزيز أثر الخطب الثلاث ، وهي: خطبة “عرفة” و”عيد الأضحى” و”الجمعة”، حيث اولت الرئاسة اهتمامًا خاصًا بهذه الخطب الثلاث، لما تضطلع من دور مهم في إبلاغ رسالة الإسلام الحق من قلب الحرمين، ولإثراء ضيوف الرحمن وزائري الحرمين الشريفين دينيًا، وإيصال رسالتهما عالميًا، وإبراز جهود المملكة العربية السعودية في خدمة الحرمين وقاصديهما.

(انتهى)

 

أخبار ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى