Organisasyon ng Kooperasyong Islamiko

Kinondena ng Arab-Islamic Summit ang pagsalakay laban sa Gaza Strip at hinihiling na ang Security Council ay kumuha ng isang may-bisang resolusyon na pumipilit dito na huminto

Riyadh (UNA/WAFA) - Ang pambihirang pinagsamang Arab-Islamic summit, na ginanap sa kabisera ng Saudi, Riyadh, ngayong araw, Sabado, ay nanawagan sa Security Council na gumawa ng isang mapagpasyahan at may-bisang desisyon na magpapatigil sa pagsalakay ng Israel, na humahadlang sa awtoridad sa pananakop, at isinasaalang-alang ang kabiguan na gawin ito bilang pakikipagsabwatan na nagpapahintulot sa Israel na ipagpatuloy ang pagsalakay nito.

Sa huling pahayag nito, na binasa ni Saudi Foreign Minister Prince Faisal bin Farhan, sa isang joint press conference kasama ang Secretary-General ng Arab League, Ahmed Aboul Gheit, at ang Secretary-General ng Organization of Islamic Cooperation, Hussein Ibrahim Taha, kinundena ng Arab Islamic Summit ang pananalakay ng Israel laban sa Gaza Strip, mga krimen sa digmaan, at mga barbaric na patayan. At ang kawalang-katauhan na ginawa ng kolonyal na pamahalaang pananakop sa panahong iyon, at tumanggi na tukuyin ang ganting digmaang ito bilang pagtatanggol sa sarili o bigyang-katwiran ito sa ilalim ng anumang dahilan.

Binigyang-diin niya ang pangangailangan ng pagsira sa pagkubkob sa Gaza at pagpapataw ng agarang pagpasok ng mga Arab, Islamic at international humanitarian aid convoy, kabilang ang pagkain, gamot at gasolina, at pagtawag sa mga internasyonal na organisasyon na lumahok sa prosesong ito, at binibigyang-diin ang pangangailangan ng mga organisasyong ito. pagpasok sa Strip at pagprotekta sa kanilang mga tauhan.

Nanawagan ito sa lahat ng mga bansa na ihinto ang pag-export ng mga armas at bala sa mga awtoridad sa pananakop, na ginagamit ng kanilang hukbo at mga teroristang settler upang patayin ang mga mamamayang Palestinian at sirain ang kanilang mga tahanan, ospital, paaralan, mosque, simbahan at lahat ng kanilang mga kakayahan..

Nanawagan din ang summit sa Security Council na gumawa ng agarang desisyon na kumundena sa barbaric na pagsira ng Israel sa mga ospital sa Gaza Strip, pinipigilan ang pagpasok ng gamot, pagkain at gasolina dito, at pinutol ng mga awtoridad sa trabaho ang kuryente, supply ng tubig at mga pangunahing serbisyo doon. , kabilang ang mga serbisyo sa komunikasyon at Internet, bilang kolektibong parusa na kumakatawan sa isang krimen sa digmaan ayon sa internasyonal na batas, at ang pangangailangan na Ang resolusyon ay ipinataw sa Israel, bilang kapangyarihang sumasakop.

Hiniling ng summit sa Prosecutor ng International Criminal Court na kumpletuhin ang imbestigasyon sa mga krimen sa digmaan at mga krimen laban sa sangkatauhan na ginawa ng Israel laban sa mga mamamayang Palestinian sa lahat ng sinasakop na teritoryo ng Palestinian, kabilang ang East Jerusalem.

Inatasan ng summit ang mga pangkalahatang sekretarya ng organisasyon at ng Liga na magtatag ng dalawang espesyal na yunit ng legal na pagsubaybay upang idokumento ang mga krimen ng Israeli na ginawa sa Gaza Strip mula noong Oktubre 7, 2023, at upang maghanda ng mga legal na pagsusumamo sa lahat ng mga paglabag sa internasyonal na batas at internasyonal na makataong batas. ginawa ng Israel laban sa mga mamamayang Palestinian sa Gaza Strip at sa iba pang mga teritoryo.Ang sinakop na mga teritoryo ng Palestinian, kabilang ang East Jerusalem.

Pinagtibay niya ang suporta para sa mga ligal at pampulitikang inisyatiba ng Estado ng Palestine upang panagutin ang mga opisyal ng mga awtoridad sa pananakop para sa kanilang mga krimen laban sa mga mamamayang Palestinian, kabilang ang proseso ng pagpapayo ng opinyon ng International Court of Justice, at payagan ang komite ng imbestigasyon na itinatag ng ang desisyon ng Human Rights Council na imbestigahan ang mga krimeng ito at hindi hadlangan ang mga ito..

Idiniin nito ang kumpleto at ganap na pagtanggi at sama-samang pagtugon sa anumang pagtatangka sa indibidwal o sama-samang sapilitang paglipat, sapilitang pagpapaalis, pagpapatapon o pagpapatapon ng mga mamamayang Palestinian, maging sa loob ng Gaza Strip o West Bank, kabilang ang Jerusalem, o sa labas ng teritoryo nito sa alinmang iba pang destinasyon anuman, kung isasaalang-alang na ito ay isang pulang linya at isang krimen sa digmaan..

Pinagtibay ng Arab Islamic Summit na ang Palestine Liberation Organization ay ang tanging lehitimong kinatawan ng mga mamamayang Palestinian, at nanawagan sa mga paksyon at pwersa ng Palestinian na magkaisa sa ilalim ng payong nito, at para sa lahat na pasanin ang kanilang mga responsibilidad sa liwanag ng isang pambansang pakikipagtulungan na pinamumunuan ng organisasyon.

Pinagtibay din nito ang pagsunod sa kapayapaan bilang isang estratehikong opsyon upang wakasan ang pananakop ng Israel at lutasin ang salungatan ng Arab-Israeli alinsunod sa internasyonal na batas at mga kaugnay na internasyonal na resolusyon ng pagiging lehitimo, at binigyang-diin ang pagsunod sa 2002 Arab Peace Initiative kasama ang lahat ng elemento at prayoridad nito, at na ang paunang kondisyon para sa kapayapaan sa Israel at pagtatatag ng normal na relasyon dito ay ang pagwawakas sa pananakop nito sa lahat ng mga lupain.Palestina at Arab, at isinasama ang kalayaan ng Estado ng Palestine sa mga linya ng Hunyo 4, 1967, kung saan ang East Jerusalem bilang kabisera nito.

Binigyang-diin din ng Arab-Islamic Summit ang pangangailangan para sa internasyonal na komunidad na kumilos kaagad upang maglunsad ng isang seryoso at tunay na proseso ng kapayapaan upang magpataw ng kapayapaan sa batayan ng dalawang-estado na solusyon na tumutugon sa lahat ng mga lehitimong karapatan ng mamamayang Palestinian, lalo na ang kanilang karapatan. upang isama ang kanilang independyente, soberanong estado sa mga linya ng Hunyo 1967, XNUMX, kasama ang East Jerusalem bilang kabisera nito.

Binigyang-diin niya na ang kabiguan na makahanap ng solusyon sa isyu ng Palestinian sa loob ng higit sa 75 taon, at ang kabiguan na tugunan ang mga krimen ng kolonyal na pananakop ng Israel at ang mga sistematikong patakaran nito upang pahinain ang solusyon ng dalawang estado, ay siyang humantong sa isang malubhang pagkasira. ng sitwasyon..

Pinagtibay ng summit ang pagtanggi sa anumang mga panukala na magtatatag ng paghihiwalay ng Gaza mula sa West Bank, kabilang ang East Jerusalem, at idiniin na ang anumang hinaharap na paglapit sa Gaza ay dapat na nasa konteksto ng pagtatrabaho sa isang komprehensibong solusyon na ginagarantiyahan ang pagkakaisa ng Gaza at ang Kanlurang Pampang bilang isang lupain ng estado ng Palestinian, na dapat na katawanin sa isang malaya, independyente, at soberanong estado kung saan ang East Jerusalem bilang kabisera nito.

Ang summit ay nanawagan para sa pagdaraos ng isang pandaigdigang kumperensyang pangkapayapaan, kung saan ang isang kapani-paniwalang proseso ng kapayapaan ay ilulunsad batay sa internasyonal na batas, internasyonal na mga resolusyon sa pagiging lehitimo, at ang prinsipyo ng lupain para sa kapayapaan, sa loob ng isang tiyak na takdang panahon at may mga internasyonal na garantiya na mangunguna. upang wakasan ang pananakop ng Israel sa mga teritoryong Palestinian na sinakop noong 1967, kabilang ang East Jerusalem.

Binigyang-diin niya ang pangangailangang buhayin ang network ng kaligtasan sa pananalapi ng Islam upang magbigay ng mga kontribusyon sa pananalapi at magbigay ng suportang pinansyal, pang-ekonomiya at makatao sa gobyerno ng Estado ng Palestine at UNRWA, at binigyang-diin ang pangangailangan na pakilusin ang mga internasyonal na kasosyo upang muling buuin ang Gaza at pagaanin ang mga epekto ng ang komprehensibong pagkawasak ng pagsalakay ng Israel sa sandaling ito ay tumigil..

Ang sumusunod ay ang teksto ng huling pahayag:

Kami, ang mga pinuno ng mga bansa at pamahalaan ng Organization of Islamic Cooperation at League of Arab States, ay nagpasya na pagsamahin ang dalawang summit na parehong napagpasyahan ng Organisasyon at ng Liga na ayusin, bilang tugon sa bukas-palad na mga imbitasyon mula sa Kaharian ng Saudi Arabia (ang kasalukuyang pagkapangulo ng dalawang summit) at mula sa Estado ng Palestine, at bilang pagpapahayag ng aming pinag-isang posisyon sa pagkondena sa brutal na pananalakay ng Israel laban sa mga tao. Ang mga mamamayang Palestinian sa Gaza Strip at West Bank, kabilang ang Al -Quds Al-Sharif, at bilang kumpirmasyon na sama-sama nating harapin ang pagsalakay na ito at ang makataong sakuna na dulot nito, at nagsusumikap kaming pigilan ito at wakasan ang lahat ng iligal na gawain ng Israeli na nagpatuloy sa pananakop at nag-aalis sa mga mamamayan ng Palestinian ng kanilang mga karapatan, lalo na ang kanilang karapatan. tungo sa kalayaan at isang malayang estado na may soberanya sa buong pambansang teritoryo. Pagpapahayag ng aming pasasalamat sa Tagapag-ingat ng Dalawang Banal na Mosque na si Haring Salman bin Abdulaziz Al Saud, Hari ng Kaharian ng Saudi Arabia, at ang Kanyang Maharlikang Prinsipe ng Korona at Punong Ministro na si Prince Mohammed bin Salman bin Abdulaziz Al Saud para sa bukas-palad na pagho-host, at pinagtitibay ang lahat ng mga desisyon ng parehong organisasyon at ng Liga tungkol sa isyu ng Palestinian at lahat ng sinasakop na teritoryo ng Arab, at pag-alala sa lahat ng mga resolusyon ng United Nations at iba pang internasyonal na organisasyon tungkol sa isyu ng Palestinian, ang mga krimen ng pananakop ng Israel, at ang karapatan ng ang mga mamamayang Palestinian sa kalayaan at kalayaan sa lahat ng kanilang sinasakop na teritoryo mula noong 1967, na bumubuo ng isang heograpikal na yunit at hindi tinatanggap ang United Nations General Assembly Resolution No. 10/2.25-AES Na pinagtibay ng ikasampung emergency session noong Nobyembre 26 ng kasalukuyang taong 2023. Hindi namin pinagtitibay ang sentralidad ng isyu ng Palestinian at naninindigan kami nang buong lakas at kakayahan kasama ang magkakapatid na mamamayang Palestinian sa kanilang lehitimong pakikibaka at pakikibaka para palayain. lahat ng kanilang sinasakop na mga teritoryo at tuparin ang lahat ng kanilang hindi maiaalis na mga karapatan, lalo na ang kanilang karapatan sa sariling pagpapasya at manirahan sa kanilang estado. na nagpapatunay na ang isang makatarungan, pangmatagalang at komprehensibong kapayapaan, na bumubuo ng isang estratehikong opsyon, ay ang tanging paraan upang magarantiya ang seguridad at katatagan para sa lahat ng mga tao sa rehiyon at protektahan sila mula sa mga siklo ng karahasan at digmaan, ay hindi makakamit nang hindi natatapos ang Israeli. pananakop at paglutas sa isyu ng Palestinian batay sa Ang batayan ng solusyon sa dalawang estado.

Binibigyang-diin ang imposibilidad ng pagkamit ng rehiyonal na kapayapaan sa pamamagitan ng pag-bypass sa isyu ng Palestinian o pagtatangkang balewalain ang mga karapatan ng mamamayang Palestinian, at ang Arab Peace Initiative na suportado ng Organization of Islamic Cooperation ay isang mahalagang sanggunian, at habang hawak ng Israel ang kapangyarihang sumasakop na responsable para sa ang pagpapatuloy at paglala ng tunggalian bilang resulta ng pananalakay nito laban sa mga karapatan ng mamamayang Palestinian, mga banal na Islam at Kristiyano, at mga patakaran at gawi nito. Pagkamit ng isang makatarungan at komprehensibong kapayapaan. Binibigyang-diin na ang Israel at lahat ng mga bansa sa rehiyon ay hindi magtatamasa ng seguridad at kapayapaan maliban kung ang mga Palestinian ay tamasahin ang mga ito at mabawi ang lahat ng kanilang mga ninakaw na karapatan, at na ang pagpapatuloy ng pananakop ng Israel ay isang banta sa seguridad at katatagan ng rehiyon at sa pandaigdigang seguridad at kapayapaan, Kinokondena namin ang lahat ng anyo ng poot at diskriminasyon at lahat ng mga panukala na nagpapanatili sa kultura ng poot at ekstremismo. Nagbabala kami sa mga mapaminsalang epekto ng paghihiganting pagsalakay na inilunsad ng Israel laban sa Gaza Strip, na katumbas ng isang malawakang krimen sa digmaan, at ang mga barbaric na krimen na ginagawa din nito sa panahon nito sa West Bank at Holy Jerusalem, at ng tunay na panganib ng pagpapalawak ng digmaan bilang resulta ng pagtanggi ng Israel na itigil ang pagsalakay nito at ang kawalan ng kakayahan ng Security Council na ipatupad ang internasyonal na batas. Upang tapusin ito:

- Pagkondena sa pananalakay ng Israel laban sa Gaza Strip, sa mga krimen sa digmaan, at sa barbaric, hindi makatao at barbaric na mga masaker na ginawa ng kolonyal na pamahalaan sa panahon nito, at hinihiling ang pangangailangan na bigyang-diin ang pangangailangang itigil ito kaagad at laban sa mamamayang Palestinian sa sinakop ang West Bank, kabilang ang East Jerusalem.

Tinanggihan niya ang paglalarawan sa digmaang ito ng paghihiganti bilang pagtatanggol sa sarili o pagbibigay-katwiran dito sa ilalim ng anumang dahilan.

- Pagsira sa pagkubkob sa Gaza at pagpapataw ng pagpasok ng mga Arab, Islamic at internasyonal na humanitarian aid convoy, kabilang ang pagkain, gamot at gasolina sa Gaza Strip kaagad at pag-imbita sa mga internasyonal na organisasyon na lumahok sa prosesong ito, na binibigyang-diin ang pangangailangan ng mga organisasyong ito na pumasok sa Gaza Strip, pagprotekta sa kanilang mga tauhan at pagbibigay-daan sa kanila na ganap na maisagawa ang kanilang tungkulin, at pagsuporta sa Ahensya. United Nations Relief and Works for Palestine Refugees (UNRWA).

- Pagsuporta sa lahat ng mga hakbang na ginawa ng Arab Republic of Egypt upang harapin ang mga kahihinatnan ng brutal na pagsalakay ng Israeli sa Gaza, at pagsuporta sa mga pagsisikap nito na magdala ng tulong sa Gaza Strip sa isang agarang, napapanatiling at sapat na paraan.

- Hinihiling sa Security Council na gumawa ng isang mapagpasyahan at may-bisang desisyon na nagpapataw ng pagtigil sa pananalakay at pinipigilan ang kolonyal na awtoridad sa pananakop na lumalabag sa internasyonal na batas, internasyunal na makataong batas, at internasyonal na mga resolusyon sa pagiging lehitimo, ang pinakahuli ay ang United Nations General Assembly Resolution No. 10/25.-AES Noong 26/10/2023, at ang pagsasaalang-alang sa kabiguan na gawin ito ay pakikipagsabwatan na nagpapahintulot sa Israel na ipagpatuloy ang brutal na pananalakay nito na pumatay sa mga inosenteng tao, bata, matatanda, at kababaihan, at ginagawang kapahamakan ang Gaza.

- Hinihiling sa lahat ng mga bansa na ihinto ang pag-export ng mga armas at bala sa mga awtoridad sa pananakop na ginagamit ng kanilang hukbo at mga teroristang settler upang patayin ang mga mamamayang Palestinian at sirain ang kanilang mga tahanan, ospital, paaralan, mosque, simbahan at lahat ng kanilang kakayahan.

Hinihiling sa Security Council na gumawa ng agarang desisyon na kumundena sa barbaric na pagsira ng Israel sa mga ospital sa Gaza Strip, pagpigil sa pagpasok ng gamot, pagkain at gasolina dito, at pinutol ng mga awtoridad sa trabaho ang kuryente, supply ng tubig at mga pangunahing serbisyo doon, kabilang ang komunikasyon at Mga serbisyo sa Internet, bilang kolektibong parusa na kumakatawan sa isang krimen sa digmaan ayon sa internasyonal na batas, at ang pangangailangan ng pagpapataw. Ang desisyon ay nangangailangan ng Israel, bilang ang sumasakop sa kapangyarihan, na sumunod sa mga internasyonal na batas at agad na alisin ang mga brutal at hindi makataong hakbang na ito, at bigyang-diin ang pangangailangan. ng pag-alis ng blockade na ipinataw ng Israel sa Gaza Strip sa loob ng maraming taon.

- Paghiling sa Prosecutor ng International Criminal Court na kumpletuhin ang pagsisiyasat sa mga krimen sa digmaan at mga krimen laban sa sangkatauhan na ginawa ng Israel laban sa mga mamamayang Palestinian sa lahat ng sinasakop na teritoryo ng Palestinian, kabilang ang East Jerusalem, at italaga ang mga pangkalahatang kalihim ng organisasyon at ng Liga sa pagsubaybay sa pagpapatupad nito, at pagtatatag ng dalawang espesyal na legal na yunit ng pagsubaybay upang idokumento ang mga krimen. ginawa ng Israel sa Gaza Strip mula noong Oktubre 7, 2023, at upang maghanda ng mga legal na argumento sa lahat ng paglabag sa internasyonal na batas at internasyonal na makataong batas na ginawa ng Israel, ang sumasakop na kapangyarihan, laban sa mga mamamayang Palestinian sa Gaza Strip at ang natitirang bahagi ng sinasakop na mga teritoryo ng Palestinian, kabilang ang Silangang Jerusalem, sa kondisyon na ito ay magsumite. Sa antas ng mga dayuhang ministro at Konseho ng mga Ministrong Panlabas ng Organisasyon, at pagkatapos noon ay buwan-buwan.

- Pagsuporta sa mga ligal at pampulitikang inisyatiba ng Estado ng Palestine na panagutin ang mga opisyal ng mga awtoridad sa pananakop ng Israel para sa mga krimen nito laban sa mga mamamayang Palestinian, kabilang ang proseso ng advisory opinion ng International Court of Justice, at pagpayag sa komite ng imbestigasyon na itinatag ng desisyon ng Human Rights Council na imbestigahan ang mga krimeng ito at hindi hadlangan ang mga ito.

- Pagtatalaga sa dalawang sekretarya na magtatag ng dalawang yunit ng pagmamanman ng media upang idokumento ang lahat ng mga krimen ng mga awtoridad sa pananakop laban sa mga mamamayang Palestinian at mga digital media platform na naglalathala ng mga ito at naglalantad ng kanilang mga ilegal at hindi makatao na mga gawi.

Ang pagtatalaga ng mga dayuhang ministro ng Kaharian ng Saudi Arabia, sa kapasidad nito bilang pangulo ng 32nd Arab at Islamic Summit, at bawat isa sa Jordan - Egypt - Qatar - Turkey - Indonesia - Nigeria - Palestine, at anumang iba pang interesadong bansa, at sa simulan ang agarang internasyunal na aksyon sa ngalan ng lahat ng miyembrong estado ng organisasyon at ng Liga para bumalangkas ng isang hakbang. Internasyonal na itigil ang digmaan sa Gaza, at igiit ang paglulunsad ng isang seryoso at tunay na prosesong pampulitika upang makamit ang pangmatagalang at komprehensibong kapayapaan alinsunod sa na may mga inaprubahang internasyonal na sanggunian.

- Nananawagan sa mga miyembrong estado ng organisasyon at ng Liga na magsagawa ng diplomatikong, pampulitika at legal na panggigipit at gumawa ng anumang mga hakbang sa pagpigil upang matigil ang mga krimen ng mga awtoridad sa pananakop ng kolonyal laban sa sangkatauhan.

- Tuligsahin ang dobleng pamantayan sa pagpapatupad ng internasyonal na batas, at bigyan ng babala na ang duality na ito ay seryosong sumisira sa kredibilidad ng mga estado na nagpoprotekta sa Israel mula sa internasyonal na batas at inilalagay ito sa itaas nito, ang kredibilidad ng multilateral na aksyon, inilalantad ang pagpili ng paglalapat ng sistema ng mga halaga ng tao , at binibigyang-diin na ang mga posisyon ng mga Arab at Islamic na bansa ay maaapektuhan ng dobleng pamantayan na hahantong sa A rift sa pagitan ng mga sibilisasyon at kultura.

- Pagkondena sa paglilipat ng humigit-kumulang isa at kalahating milyong Palestinian mula sa hilaga ng Gaza Strip hanggang sa timog nito, bilang isang krimen sa digmaan alinsunod sa Fourth Geneva Convention ng 1949 at sa Annex nitong 1977, at pagtawag sa mga estadong partido sa kombensiyon na gumawa ng sama-samang desisyon na kinondena at tinatanggihan ito, at nananawagan sa lahat ng organisasyon ng United Nations na harapin ang pagtatangkang magtatag ng mga awtoridad sa pananakop ng kolonyal. .

- Kumpleto at ganap na pagtanggi at sama-samang pagtugon sa anumang mga pagtatangka sa indibidwal o sama-samang sapilitang paglipat, sapilitang pagpapaalis, pagpapatapon o pagpapatapon ng mga mamamayang Palestinian, maging sa loob ng Gaza Strip o West Bank, kabilang ang Jerusalem, o sa labas ng teritoryo nito sa anumang iba pang destinasyon anuman, kung isasaalang-alang na ito ay isang pulang linya at isang krimen sa digmaan.

Ang pagkondena sa pagpatay at pag-target sa mga sibilyan ay isang may prinsipyong posisyon batay sa ating mga makataong halaga at naaayon sa internasyonal na batas at internasyonal na makataong batas, at binibigyang-diin ang pangangailangan para sa internasyonal na komunidad na gumawa ng agaran at mabilis na mga hakbang upang ihinto ang pagpatay at pag-target sa Palestinian. mga sibilyan, sa paraang nagpapatunay na talagang walang pagkakaiba sa pagitan ng buhay at buhay, o diskriminasyon batay sa Nasyonalidad, lahi o relihiyon.

Binibigyang-diin ang pangangailangang palayain ang lahat ng mga bilanggo, detenido at sibilyan, kinondena ang mga kasuklam-suklam na krimen na ginawa ng mga awtoridad ng kolonyal na pananakop laban sa libu-libong mga bilanggo ng Palestinian, at nananawagan sa lahat ng kinauukulang bansa at internasyonal na organisasyon na magpilit na itigil ang mga krimeng ito at usigin ang kanilang mga may kasalanan.

- Ang pagpapahinto sa mga pagpatay na ginawa ng mga pwersa ng pananakop, ang terorismo ng mga settler at ang kanilang mga krimen sa mga nayon, lungsod at kampo ng Palestinian sa sinasakop na West Bank, at lahat ng pag-atake sa pinagpalang Al-Aqsa Mosque at lahat ng mga banal na Islam at Kristiyano.

- Binibigyang-diin ang pangangailangan para sa Israel na ipatupad ang mga obligasyon nito bilang kapangyarihang sumasakop, at itigil ang lahat ng ilegal na hakbang ng Israeli na nagpatuloy sa pananakop, lalo na ang pagtatayo at pagpapalawak ng mga pamayanan, ang pagkumpiska ng mga lupain at ang pagpapaalis ng mga Palestinian sa kanilang mga tahanan.

Pagkondena sa mga operasyong militar na inilunsad ng mga pwersang pananakop laban sa mga lungsod at kampo ng Palestinian, pagkondena sa terorismo ng mga settler, at panawagan sa internasyonal na komunidad na ilagay ang kanilang mga asosasyon at organisasyon sa mga listahan ng internasyonal na terorismo, upang matamasa ng mamamayang Palestinian ang lahat ng karapatang tinatamasa ng iba. ng mga tao sa mundo, kabilang ang mga karapatang pantao, ang karapatan sa seguridad, pagpapasya sa sarili, at ang sagisag ng kalayaan.Ang kanyang estado ay nasa kanyang lupain, at isang internasyonal na mekanismo ng proteksyon ay ibinigay para sa kanya.

Ang pagkondena sa mga pag-atake ng Israel sa mga banal na lugar ng Islam at Kristiyano sa Jerusalem, at ang mga iligal na hakbang ng Israel na lumalabag sa kalayaan sa pagsamba, at binibigyang-diin ang pangangailangan ng paggalang sa umiiral na legal at makasaysayang katayuan sa mga banal na lugar, at ang Blessed Al-Aqsa Mosque at ang Banal na Mosque ng Jerusalem, na may kabuuang lawak na 144 thousand square meters, ay isang purong lugar ng pagsamba para sa mga Muslim. Tanging ang Jordanian Department of the Jerusalem Endowments and the Affairs of the Blessed Al-Aqsa Mosque ay ang eksklusibong legal awtoridad na may hurisdiksyon na pamahalaan ang Blessed Al-Aqsa Mosque, panatilihin ito, at ayusin ang pag-access dito, sa loob ng balangkas ng makasaysayang Hashemite custodianship ng mga banal na lugar ng Islam at Kristiyano sa Jerusalem, at upang suportahan ang papel ng pagkapangulo ng Jerusalem Komite at ang mga pagsisikap nitong harapin ang mga gawi ng mga awtoridad sa pananakop sa Banal na Lungsod. .

Ang pagkondena sa mga gawa at pahayag ng ekstremista at rasistang pagkamuhi ng mga ministro sa gobyerno ng pananakop ng Israel, kabilang ang banta ng isa sa mga ministrong ito na gumamit ng mga sandatang nukleyar laban sa mga mamamayang Palestinian sa Gaza Strip, at isinasaalang-alang ang mga ito na isang seryosong banta sa pandaigdigang kapayapaan at seguridad , na nangangailangan ng pagsuporta sa kumperensya upang magtatag ng isang sonang walang mga sandatang nuklear at lahat ng mga sandata ng malawakang pagkawasak. Ang iba pang kumperensya sa Gitnang Silangan ay ginanap sa loob ng balangkas ng United Nations at ang mga layunin nitong harapin ang banta na ito.

Ang pagkondena sa pagpatay sa mga mamamahayag, bata, at kababaihan, pag-target sa mga paramedic, at paggamit ng internationally banned white phosphorus sa mga pag-atake ng Israeli sa Gaza Strip at Lebanon, pagkondena sa paulit-ulit na mga pahayag at pagbabanta ng Israeli na ibalik ang Lebanon sa Panahon ng Bato, ang pangangailangan ng pagpigil sa pagpapalawak ng salungatan, at pagtawag sa Organisasyon para sa Pagbabawal ng mga Sandatang Kemikal na imbestigahan ang paggamit ng Israel ng mga sandatang kemikal.

- Binibigyang-diin na ang Palestine Liberation Organization ay ang tanging lehitimong kinatawan ng mga mamamayang Palestinian, at nananawagan sa mga paksyon at pwersa ng Palestinian na magkaisa sa ilalim ng payong nito, at para sa lahat na pasanin ang kanilang mga responsibilidad sa liwanag ng isang pambansang partnership na pinamumunuan ng Palestine Liberation Organization .

- Muling pagtibayin ang pagsunod sa kapayapaan bilang isang estratehikong opsyon, upang wakasan ang pananakop ng Israel at lutasin ang salungatan ng Arab-Israeli alinsunod sa internasyonal na batas at mga kaugnay na internasyonal na resolusyon ng pagiging lehitimo, kabilang ang Security Council Resolutions 42 (1967), 338 (1973), 497 (1981). ), 2003 (1515), at 2334 (2016). ), at binibigyang-diin ang pagsunod sa 2002 Arab Peace Initiative kasama ang lahat ng elemento at priyoridad nito, dahil ito ang pinag-isang posisyong Arabo at ang batayan ng anumang pagsisikap na buhayin ang kapayapaan sa ang Gitnang Silangan, at na ang paunang kondisyon para sa kapayapaan sa Israel at ang pagtatatag ng normal na relasyon dito ay nagtatapos sa pananakop nito sa lahat ng Palestinian at Arab na mga lupain, at kinakatawan ang kalayaan ng estado. Isang malayang Palestine na may ganap na soberanya sa mga linya ng Hunyo 4, 1967, kung saan ang East Jerusalem bilang kabisera nito, at ang pagpapanumbalik ng mga hindi maiaalis na karapatan ng mga mamamayang Palestinian, kabilang ang kanilang karapatan sa sariling pagpapasya at ang karapatang bumalik at kabayaran para sa mga refugee. Ang mga Palestinian at lutasin ang kanilang isyu nang makatarungan alinsunod sa United Nations General Assembly Resolution No. 194 ng 1948.

- Binibigyang-diin ang pangangailangan para sa internasyonal na komunidad na kumilos kaagad upang maglunsad ng isang seryoso at tunay na proseso ng kapayapaan upang magpataw ng kapayapaan sa batayan ng dalawang-estado na solusyon na nakakatugon sa lahat ng mga lehitimong karapatan ng mamamayang Palestinian, lalo na ang kanilang karapatan na isama ang kanilang independyente at soberanong estado sa mga linya ng Hunyo 1967, XNUMX, kung saan ang East Jerusalem bilang kabisera nito, upang sila ay mamuhay sa seguridad at kapayapaan sa tabi ng Israel, alinsunod sa mga internasyonal na resolusyon ng pagiging lehitimo at ang Arab Peace Initiative kasama ang lahat ng elemento nito.

- Binibigyang-diin ang pagkabigo na makahanap ng solusyon sa isyu ng Palestinian sa loob ng higit sa 75 taon, at ang kabiguan na tugunan ang mga krimen ng kolonyal na pananakop ng Israel at ang mga sistematikong patakaran nito upang pahinain ang solusyon ng dalawang estado sa pamamagitan ng pagbuo at pagpapalawak ng mga kolonyal na pamayanan, pati na rin bilang walang kondisyong suporta ng ilang partido sa pananakop ng Israel at pagprotekta nito mula sa pananagutan, at pagtanggi na makinig. ng sitwasyon.

- Ang pagtanggi sa anumang mga panukala na naglalaan ng paghihiwalay ng Gaza mula sa Kanlurang Pampang, kabilang ang East Jerusalem, at pagbibigay-diin na ang anumang hinaharap na diskarte sa Gaza ay dapat nasa konteksto ng pagtatrabaho sa isang komprehensibong solusyon na ginagarantiyahan ang pagkakaisa ng Gaza at ng West Bank bilang ang teritoryo ng estado ng Palestinian, na dapat na katawanin sa isang malaya, independiyente, soberanong estado na may East Jerusalem bilang kabisera nito. Mga Linya ng Hunyo 1967, XNUMX.

- Pagtawag para sa pagpupulong ng isang internasyonal na kumperensya ng kapayapaan, sa lalong madaling panahon, kung saan ang isang kapani-paniwalang proseso ng kapayapaan ay ilulunsad batay sa internasyonal na batas, internasyonal na mga resolusyon ng pagiging lehitimo at ang prinsipyo ng lupain para sa kapayapaan, sa loob ng isang tiyak na takdang panahon at may internasyonal na mga garantiya na hahantong sa pagwawakas sa pananakop ng Israel sa mga teritoryong Palestinian na sinakop noong 1967, kabilang ang East Jerusalem, ang sinasakop na Syrian Golan, ang Shebaa Farms, ang mga burol ng Kafr Shuba at ang labas ng Lebanese na bayan ng al-Mari, at pagpapatupad ng two-state solution.

Ang pag-activate ng Islamic financial safety net alinsunod sa desisyon ng ikalabing-apat na sesyon ng Islamic Summit Conference, upang magbigay ng mga kontribusyon sa pananalapi at magbigay ng pinansyal, pang-ekonomiya at makataong suporta sa pamahalaan ng Estado ng Palestine at UNRWA, at upang bigyang-diin ang pangangailangan na pakilusin ang mga internasyonal na kasosyo upang muling buuin ang Gaza at pagaanin ang mga epekto ng komprehensibong pagkawasak ng pagsalakay ng Israel sa sandaling ito ay tumigil.

Itinatalaga ang Kalihim-Heneral ng Liga ng mga Estadong Arabo at ang Kalihim-Heneral ng Organisasyon ng Kooperasyong Islamiko na mag-follow up sa pagpapatupad ng resolusyon at magharap ng ulat tungkol dito sa susunod na sesyon ng kanilang mga konseho.

(Tapos na)

Mga kaugnay na balita

Pumunta sa tuktok na pindutan