العالمИслам ынтымақтастығы ұйымы

Ислам Ынтымақтастығы Ұйымы Сыртқы істер министрлері кеңесінің 51-сессиясында жарияланған Ыстамбұл декларациясы (ИЫҰ)

ЫСТАМБУЛ (БҰҰ) – Біз, 21 жылғы 22-2025 маусымда Түркия Республикасы, Ыстамбұл қаласында өткен ИЫҰ-ға мүше мемлекеттер Сыртқы істер министрлері кеңесінің XNUMX-ші сессиясына қатысушы Ислам Ынтымақтастық Ұйымына (ИЫҰ) мүше мемлекеттердің Сыртқы істер министрлері мен делегацияларының басшылары;

Біз Ұйымымыздың мақсаттарына, мақсаттары мен қағидаттарына, сондай-ақ Ислам саммиті конференциясының әртүрлі сессиялары мен Сыртқы істер министрлері кеңесі шығарған барлық қарарларға берік ұстанымымызды растаймыз;
Ислам ұлтының ұлдары арасындағы бірлік пен ынтымақ байланыстарын одан әрі нығайтуға күш салуға бел байлағанымызды білдіре отырып:
1- Біз Біріккен Ұлттар Ұйымынан кейінгі екінші ірі халықаралық ұйым болып табылатын Ислам Ынтымақтастығы Ұйымының бөлшектенумен, әлсіз халықаралық институттармен және өзгермелі әлеммен сипатталатын халықаралық ахуалда өсіп келе жатқан рөл атқаруға ұмтылысын білдіреміз және Ислам Ынтымақтастығы Ұйымын негізгі халықаралық ойыншы ретінде көтеру үшін реформалар қарқынын жеделдету қажеттілігін, тұрақтылық, аймақтық және жаһандық тепе-теңдік пен геостратегке қол жеткізуде. халықаралық тәртіп.
2- Біз Палестина мәселесінің 1969 жылы әл-Ақса мешітін өртеп жіберу қылмысынан кейін құрылған Ислам Ынтымақтастық Ұйымы үшін орталық екенін және 1967 жылғы шекарада егеменді, тәуелсіз және іргелес Палестина мемлекетінің құрылуын мызғымас қолдайтынымызды қуаттаймыз. барлығы үшін аймақта бейбітшілік пен тұрақтылыққа қол жеткізу үшін шешім.
3- Біз Сауд Арабиясы Корольдігі мен Франция Республикасының төрағалығымен Палестина мәселесін бейбіт жолмен реттеу және екі мемлекет шешімін және Біріккен Ұлттар Ұйымының қарарларын жүзеге асыру жөніндегі жоғары деңгейдегі Біріккен Ұлттар Ұйымының конференциясын мүмкіндігінше тезірек шақырудың және конференциядан шыққан жұмыс топтарының жұмысын қайта бастаудың маңыздылығын атап өтеміз. Біз Біріккен Ұлттар Ұйымының барлық мүше мемлекеттерін оны шақырудың жаңа күні жарияланған кезде оған белсенді қатысуға шақырамыз.
4- Біз Израильдің Газа секторында 19 айдан астам уақыт бойы жалғасып жатқан геноцидтік соғысын және Палестина ісін, соның ішінде Палестина халқының өзін-өзі анықтау құқығын жоюды көздейтін Батыс Шерияда, соның ішінде Шығыс Иерусалимде жүйелі түрде жою және өлтіру науқандарын айыптаймыз. Біз тұрақты және тұрақты атысты тоқтатуға қол жеткізудің және агрессияны тоқтатуға және Газа секторын қалпына келтіру мен қалпына келтіруге арналған араб-ислам жоспарын жүзеге асыруға және Палестина үкіметіне оның Батыс жағалауында, соның ішінде Газа жағалауында, оның ішінде Газа жағалауында өз істерін қабылдауына мүмкіндік беру үшін саяси және қаржылық қолдау көрсетуді қамтамасыз ететін Қауіпсіздік Кеңесінің № 2735 қарарын орындаудың маңыздылығын атап өтеміз. Шығыс Иерусалим.
5- Біз министрлер комитетінің Газадағы ортақ араб-ислам саммитінен шыққан тынымсыз дипломатиялық талпыныстарын қолдаймыз, тез арада атысты тоқтатуға шақырамыз, гуманитарлық көмектің Газа секторының барлық аймақтарына кіруіне рұқсат етеміз және екі мемлекет шешімін жүзеге асыру үшін практикалық қадамдар жасай бастаймыз.
6- Заңсыз басқыншы мемлекет Израильдің көмектердің кіруіне тосқауыл қою арқылы аштықты геноцид құралы ретінде пайдалану және халықаралық гуманитарлық ұйымдардың мәжбүрлі қоныс аудару мақсатында өз міндеттерін орындауына тосқауыл қою әрекеттерін айыптаймыз. Осыған байланысты біз Палестина халқының мәжбүрлі қоныс аударуын қабылдамау, өткелдер мен шекараларды ашу қажеттілігін, көмектің жеткілікті және шектеусіз кіруі мен жеткізілуін және Палестина халқын қорғауды қамтамасыз етуді талап етеміз.
7- Палестиналық босқындарға қызмет көрсетуде таптырмас рөл атқаратын Біріккен Ұлттар Ұйымының Таяу Шығыстағы Палестиналық босқындарға көмек көрсету және жұмыс жөніндегі агенттігіне (UNRWA) мызғымас қолдауымызды білдіреміз және халықаралық қоғамдастықты Палестиналық, соның ішінде Палестиналық аймақтағы гуманитарлық жағдайдың нашарлауына байланысты оған саяси және қаржылық қолдауын жалғастыруға шақырамыз.
8- Палестиналықтарды өз жерлерінен көшіруге бағытталған кез келген сценарийді үзілді-кесілді қабылдамаймыз, өйткені бұл шара Палестина ісін жоюды талап етеді және халықаралық құқық ережелерін өрескел бұзу болып табылады және Израиль оларды палестиналықтарды өздерінің құрлықтарынан кетуге мәжбүрлеу үшін ең мүмкін емес жағдайларға орналастыру ниетімен Газадағы негізгі өмірлік қажеттіліктерді жүйелі түрде нысанаға алуда.
9- Біз Газа секторын ерте қалпына келтіру және қайта құру жөніндегі араб-ислам жоспарын қолдайтынымызды растаймыз, бұл аймақты палестиналықтарды көшірудің қажеті жоқ қайта құру мүмкіндігін дәлелдейді және Мысырдың осы секторға гуманитарлық және көмек көрсету ағынын қамтамасыз етудегі гуманитарлық күш-жігерін жоғары бағалаймыз.
10- Біз Израильдің Қасиетті Иерусалим қаласының мәдени ерекшеліктерін және оның араб және исламдық сипатын өзгертуге және оның құқықтық мәртебесіне нұқсан келтіруге бағытталған күш-жігеріне, әсіресе Әл-Ақса мешітіндегі статус-квоны өзгертуге бағытталған күш-жігеріне қатты алаңдаушылық білдіреміз. Біз әл-Құдс комитеті мен оның атқарушы органы Бәйт Мал әл-Құдс агенттігінің осы бағыттағы күш-жігерін мадақтай отырып, үш монотеистік дін арасында толеранттылық пен бірге өмір сүрудің символы ретінде Қасиетті қаланың болмысын сақтау, сондай-ақ оның тұрғындарының табандылығын қолдау қажеттігін атап өтеміз.
11- Біз Израильдің аймақтағы тұрақсыздандыру саясатын және оның Иран, Сирия және Ливанға жасаған соңғы шабуылдарын айыптаймыз, бұл осы елдердің егемендігі мен қауіпсіздігін және халықаралық құқықты өрескел бұзу болып табылады. Біз халықаралық қауымдастықты осы агрессияны тоқтату және Израильді қылмыстары үшін жауапқа тарту үшін тежеу ​​шараларын қабылдауға шақырамыз. Біз шиеленісті бәсеңдету, Иранға қарсы агрессияны тоқтату және бейбіт келісімге қол жеткізу үшін күш-жігерді қолдау мақсатында тиісті аймақтық және халықаралық тараптармен тұрақты байланыстар жүргізу міндеті жүктелген ашық министрлік байланыс комитетін құру туралы шешім қабылдадық.
12- Біз сондай-ақ Израильдің Иран Ислам Республикасына қарсы агрессиясын қатаң айыптаймыз, Израильдің шабуылдарын тоқтатудың шұғыл қажеттігін қуаттаймыз және аймақтағы гуманитарлық, экономикалық және экологиялық жағдайға қауіп төндіретін осы қауіпті шиеленіске қатты алаңдаушылық білдіреміз.
13- Біз Пәкістан үкіметімен және халқымен ынтымақтастығымызды растаймыз және Оңтүстік Азия аймағындағы соңғы әскери күшеюге, соның ішінде Пәкістан мен Азад Джамму мен Кашмирдің көптеген жерлеріне жасалған негізсіз соққыларға байланысты терең алаңдаушылық білдіреміз және барынша ұстамдылық танытып, аймақты тұрақсыздандыратын әрекеттерден аулақ болу қажеттігін атап өтеміз.
14- Біз аймақтағы бейбітшілік пен тұрақтылықты нығайту үшін 10 жылдың 2025 мамырында жарияланған атысты тоқтату келісімін толығымен сақтау керектігін растаймыз және көптеген мүше мемлекеттердің шиеленісті азайтуға бағытталған күш-жігерін жоғары бағалаймыз.
15- Біз екіжақты келісімдерді, соның ішінде Инд сулары туралы келісімді қатаң сақтауға шақырамыз және Пәкістан мен Үндістан арасындағы барлық шешілмеген дауларды бейбіт жолмен шешу үшін кең ауқымды диалог жүргізудің маңыздылығын атап өтеміз.
16- Қауіпсіздік Кеңесінің Судан бойынша сарапшылар тобының 2024 жылы 65 қаңтарда шығарылған № S/15/2024 және 2025 жылы 239 қаңтарда жарияланған № S/14/1 есептеріне сілтеме жасаймыз.
17. Біз нәсілшілдік пен кемсітушіліктің бір түрі болып саналатын исламофобия құбылысының күшеюіне терең алаңдаушылық білдіреміз. Біз дін немесе наным негізінде жасалған барлық зорлық-зомбылық әрекеттерін, сондай-ақ дін негізіндегі кемсітушіліктен туындаған өшпенділік пен экстремизмді, сондай-ақ мәдениеттер арасындағы шиеленіс пен алауыздықты өршіту әрекеттерін айыптаймыз. Біз халықаралық қоғамдастықты ұлттық және жаһандық деңгейде экстремизммен, өшпенділікпен, діндерді жамандаудан, теріс стереотиптермен және дінге, наным-сенімге немесе этникалық ерекшелікке байланысты стигматизацияға қарсы тиімді шаралар қабылдауға шақырамыз.
18- Біз терроризм мен экстремизмді ешбір дінге, нәсілге, этникалық немесе ұлтқа байланыстыруға болмайтынын және әлемде бейбітшілік пен қауіпсіздікке қауіп төндіретін нысандары мен көріністеріне қарамастан оларды сөзсіз айыптау керектігін растаймыз.
19- Біз отарсыздандыру дәуірінде кейбір мүше мемлекеттер жинаған тәжірибе мен әлеует Ислам Ынтымақтастық Ұйымына мүше мемлекеттер мен Біріккен Ұлттар Ұйымының басқа мүше мемлекеттері арасындағы дауларды шешуде делдалдық ету үшін маңызды мүмкіндік беретінін растаймыз.
20. Біз Әзірбайжан Республикасы мен Армения Республикасы арасындағы қарым-қатынастарды қалыпқа келтіру процесінде қол жеткізілген ілгерілеуді, соның ішінде екі мемлекет арасындағы бейбітшілік пен қарым-қатынасты орнату туралы екіжақты келісім бойынша келіссөздердің жасалуын құптаймыз және Арменияны оған қол қою жолындағы қалған құқықтық және саяси кедергілерді жоюға, осылайша Әзірбайжанның егемендігі мен территориясына нұқсан келтіруді тоқтатуға және тоқтатуға шақырамыз. Біз Әзірбайжан үкіметімен және халқымен толық ынтымақтастығымызды растаймыз және осылайша Әзірбайжанның егемендігі мен аумақтық тұтастығына нұқсан келтіруді доғарамыз және тоқтатамыз. Біз Әзірбайжан үкіметі мен халқына армян агрессиясынан қатты зардап шеккен азат етілген аумақтарды қалпына келтіру және қалпына келтіру күш-жігерінде толық ынтымақтастығымызды растаймыз. Біз ИЫҰ-ға мүше мемлекеттерді қауіпсіздікті қамтамасыз ету, қайта құруды жеңілдету және қоныс аударған адамдардың лайықты оралуын қамтамасыз ету үшін маңызды болып табылатын Әзірбайжанның минадан тазарту күш-жігеріне тиімді қолдау көрсетуге шақырамыз.
21- Біз Ислам Ынтымақтастығы Ұйымына мүше мемлекеттер, Алжир Халық Демократиялық Республикасы, Пәкістан Ислам Республикасы және Сомали Федеративтік Республикасының Қауіпсіздік Кеңесіндегі тұрақты емес мүшелігі және исламдық мақсаттарға қолдау көрсету аясында жасаған нақты және бағаланған күш-жігерін қолдаймыз.
22- Біз Сирияның уақытша үкіметінің Сирияны аймақтық және халықаралық жүйеге қайта интеграциялау әрекетін құптаймыз және тұрақтылық пен қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін Сирияға тұрақты саяси және қаржылық қолдауды қамтамасыз ету қажеттігін атап өтеміз. Біз Түркия Республикасы мен Ислам Даму Банкі тобының Сириядағы жылдам қалпына келтіру және қайта құру күш-жігеріне қол жеткізуге үлес қосу мақсатындағы ынтымақтастық бастамасын қолдайтынымызды білдіреміз және энергетика және инфрақұрылым сияқты секторлардағы басым қажеттіліктерді қанағаттандыру үшін бірлескен күш-жігерді жұмылдыруға шақырамыз.
23- Біз барлық мүше мемлекеттердің егемендігін, тәуелсіздігін, бірлігін және аумақтық тұтастығын құрметтеуге және олардың ішкі істеріне араласпауға шақыратын негізгі ұстанымымызды бекітеміз.
24- Біз Кипр түрік мұсылмандарының өздерінің туа біткен құқықтарына қол жеткізуге деген ұмтылыстарын қолдаймыз және Кипр мәселесін келіссөздер арқылы, өзара қолайлы, әділ, ұзақ және тұрақты шешуге қол жеткізудің маңыздылығын атап өтеміз және оларға әділетсіз оқшаулауды тоқтату үшін Кипр түрік мұсылмандарымен байланысты нығайтудың маңыздылығын атап өтеміз.
25- Біз Батыс Фракиядағы түрік мұсылман азшылығы мен Грекияның Додекан аралындағы түрік мұсылман қауымына олардың негізгі құқықтары мен бостандықтарын толық пайдалануын қамтамасыз ету үшін қолдауымызды жаңартып, олардың діни және мәдени құқықтарына толық құрметпен қарайтынымызды растаймыз.
26. Біз қазіргі Армения аумағынан күштеп және жүйелі түрде шығарылған жүздеген мың әзірбайжандықтардың тағдырына терең алаңдаушылық білдіреміз және сол аумақтардағы ислам мұраларының жойылуы мен ұрлануын халықаралық құқықты өрескел бұзу ретінде айыптаймыз. Біз қуылған әзірбайжандықтардың халықаралық құқыққа сәйкес қазіргі Армения аумағындағы өздерінің бастапқы үйлеріне бейбітшілікте, қауіпсіздікте және абыроймен оралуға ажырамас құқығын растаймыз. Біз Арменияның Батыс Әзірбайжан қоғамдастығымен және қазіргі Армения аумағынан қуылған әзірбайжандықтардың бұзылған адам құқықтарын қалпына келтіруді жақтайтын үкіметтік емес ұйымдармен диалогтан бас тартқанына өкінеміз.
27- Біз Джамму және Кашмир халқымен ынтымақтастығымызды және БҰҰ Қауіпсіздік Кеңесі мен Ислам Ынтымақтастығы Ұйымының қарарларына және олардың ұмтылыстарына сәйкес олардың өз тағдырын шешуге деген ажырамас құқығын толық қолдайтынымызды қайталаймыз және Джамму мен Кашмирдегі заңсыз Үндістандағы адам құқықтарының өрескел бұзылуын айыптаймыз.
28. Біз ең алдымен Мьянмадағы рохинджа мұсылман қауымы мен мұсылман топтарына қатысты адам құқықтарының өрескел бұзылуына алаңдаушылық білдіреміз және осы қауымдастықтың негізгі құқықтары мен бостандықтарын қорғау үшін шұғыл шаралар қабылдауға шақырамыз. Біз Гамбия Республикасы Мьянмаға қарсы Халықаралық сотқа берген істі жеңу және күштеп қоныс аударылған рохинджаларды туған жері Мьянмаға қайтару процесін жеделдету үшін күш салуға берік ниетімізді растаймыз.
29. Біз Босния және Герцеговинаның егемендігі мен аумақтық тұтастығына нұқсан келтіріп, сот жүйесі мен институттарына шамадан тыс қысым көрсетіп, Босния мен Герцеговинаның конституциясы мен Конституциясының негіздеріне елеулі қатер төндіретін Серб Республикасы субъектісі басшылығының деструктивті саясатына алаңдаушылық білдіреміз. Герцеговина. Министрлер Босния және Герцеговинаның конституциялық және институционалдық тәртібін мызғымас қолдайтынын растайды және барлық халықаралық серіктестерді Дейтон бейбітшілік келісімі мен Босния және Герцеговина Конституциясының сақталуын қамтамасыз ету үшін ынтымақтастыққа шақырады.
30- Біз Ислам Ынтымақтастығы Ұйымының Экономикалық және коммерциялық ынтымақтастық жөніндегі Тұрақты комитетінің (КОМСЕК) жетекші бағдарламалары мен жобалары, салалық жұмыс топтары және жобаларды қолдау бағдарламалары арқылы мүше мемлекеттер алдында тұрған жалпы даму міндеттерін шешудегі маңызды рөлін жоғары бағалаймыз.
31- Біз Иордания Хашимит Корольдігінің Иерусалим қаласындағы исламдық және христиандық қасиетті жерлерді қорғау және оларға қамқорлық жасаудағы күш-жігерін жоғары бағалай отырып, оның араб, ислам және христиан болмысына және ондағы тарихи және құқықтық статус-квоға қатысты хашимиттік қамқоршылық рөлінің маңыздылығын атап өтеміз.
32- Біз сондай-ақ ЮНЕСКО-ның әл-Ақса мешіті/әл-Харам әл-Шариф атауын бір мағынаның синонимі ретінде белгілеу және Муғраби қақпасы төбесінің мүбәрәк Әл-Ақса мешітінің/әл-Харам әл-Шарифтің ажырамас бөлігі екенін растау және Әл-Әл-Харам әл-Шариф және әл-Әл-Ассарудың құқығы туралы шешімдерін жоғары бағалаймыз. Иорданияның Укаф және Ислам істері және Қасиетті жерлер министрлігіне қарасты істер басқармасы Муғраби қақпасын қалпына келтіру және мүбәрәк Әл-Ақса мешітін/Әл-Харам әл-Шарифті күтіп ұстау, оны сақтау және оған кіруді реттеу үшін, өйткені ол жалғыз ерекше заңды орган болып табылады, оның аумағына жауапты. халықаралық құқықпен және ондағы қолданыстағы құқықтық және тарихи мәртебемен қорғалған тек мұсылмандарға арналған ғибадат орны.
33- Біз 2026 жылы Әзірбайжанда өтуі жоспарланған Ислам саммиті конференциясын құптаймыз және ислам әлемі елдері арасындағы бірлік, ынтымақ пен ынтымақтастықты нығайтуға үлес қосатын осы конференцияны асыға күтеміз.

(бітті)

 

Қатысты жаңалықтар

Жоғарғы түймеге өтіңіз